小编为您收集和整理了老东北的特色地名的相关内容:东北由史以来一直是多民族杂居,各民族的语言文字的发音与使用以及生活习惯也不尽相同,所以在东北先人生活的居住区,其居地的名字也是五花八门奇特怪异。现在流行叫法的各种古怪地名大多数源于金代的女真语,一些原
东北由史以来一直是多民族杂居,各民族的语言文字的发音与使用以及生活习惯也不尽相同,所以在东北先人生活的居住区,其居地的名字也是五花八门奇特怪异。现在流行叫法的各种古怪地名大多数源于金代的女真语,一些原非女真语的地名也在金代时期被女真语同化了,有的音译、有的意译,总之,除了少数达斡尔语、蒙古语存留下来的地名之外,大部分都是女真语(即满语)的地名了。
松花江,《魏书·勿吉传》中称之为“速末水”,明时称宁瓦江,又名松花江,清时称“天河”,“松花”为“速末”的音译,女真语为“白色”之意,也即“白色的江”。
嫩江古名难水,又名“脑温江”、“尼诺江”,与“难”、“嫩”同为一音的转变,《东三省舆地图说》中这样记载:“嫩江,一作妹selina与妹妹合照后燃起新仇江,又名尼诺江,古名难水,亦曰那河。”,而《何叶尔氏宗谱》中直接称其为“妹妹江”,只是她的“姐姐”,却始终没有找到,倒是后来松花江上的太阳岛与嫩江上的明月岛关系搞的很近。
黑龙江则考证得十分详细。《盛京通志》有“黑龙江即萨哈连江。萨哈连,黑也”的记载;《金史》上说:“混同江,一名黑龙江,水微黑。”后来东北先人有黑龙斩白龙救众生的民间故事,给黑龙江罩上了一层伟大神圣的光环。
牡丹江市古称“宁古塔”,是清时朝廷放逐带罪官员的流放之地,《宁古塔纪略》记载“乃金阿骨达起兵之处。虽以塔名,实无塔,相传昔有兄弟六人各占一方,满洲称为宁古,意为 塔 ,其言宁古塔,实为 六个 也。”又讹传为“忽尔哈”,说的是这“宁古塔”不是以塔为本地区命名,而是满语“六个人”的意思,现在这里叫做牡丹江,却是一年四季看不到牡丹怒放,满语“忽尔哈”意思是“弯曲、回折盘旋的地方。”被后人音译为“牡丹”,看不到牡丹的牡丹城,凭空为这座曾经荒蛮僻远的边北之地添了花的神韵和香的妩媚。
阿什河,原名“按出虎水”,女真语意为“黄金之河”;瑷辉在清朝时曾是黑龙江将军所在地,约等于现在的省会,“瑷辉”也是女真语,意为“强大可畏”;安达市与大庆油田比邻,“安达”意为“朋友”,《射雕英雄传》里郭靖便与拖雷结为安达,是蒙古异姓间最最亲近的关系,安达市也是流传至今仍在使用的为数不多蒙古语命名的城市之一;对东北民俗比较了解的朋友一定知道呼兰市名的来历是满语“烟囱”的意思;当年“林海雪原”的杨子荣战斗过的海林市,市名满语意为“榆树”;另有与俄罗斯通商的绥芬河,则是满语“锥子”之意。
兴安岭一向是东北先人的故居,也是金朝以来中原地区抵抗外族的北方屏障,“兴安岭”这仨字也符合朝廷“既兴且安”的美好向往,其实不然,“兴安岭”原为“金阿林”,本意是“极冷的山”,而另一条蜿蜒于牡丹江市周边的“张广才岭”则一直让人感觉是个以人名命名的山岭,其实张广才这几个字出于满语“遮根猜”,本意是“吉祥如意”而不是这个貌似东北土生土长的本家姓名的“老张家广才”,佳木斯市虽然林子多,似乎跟木头有极密切的关系,其实却是满语“驿站”之意。在清朝初期,佳木斯市是连接瑷辉与中原地区的必经之路,是古东北边道上最重要的一个堡垒。
齐齐哈尔市原名“卜魁”,为古时布祜族的所在地,《龙沙纪略》中有“卜魁,站(古驿站)名……或曰大力人,曾有布祜居此,故名。今曰卜魁,误也。”在蒙古语中,“齐齐哈尔”为“绿色草原”、“边疆”之意。
其它还有拉林(满语“爽快”)、塔尔珲(满语“肥胖丰满”)、嘎哈(满语“乌鸦”)、哈达(满语“土包矮山”)、蜚克图(满语“草木茂盛”)、海沟(满语“白鳔子鱼”)等等地名,更有“音钦”、“雅尔塞”等达斡尔族居住地中以达族语音发音的地名,其意义很难考证。
女真人的铁骑冲破中原封锁,一举建立了清王朝之后,由于中原汉族文化的冲击,三棵树、五里屯、炮筒沟等汉语命名的地区也成为东北地名的一部分。
19世纪末,俄国人在东北修建中东铁路后,将哈尔滨改造成一座俄式风格的大都市,也随之产生了很多的俄语地名,八杂儿是民国时有名的大集市,本为俄语发音,却被当地人以汉语音译为“八杂儿”,俄音汉意,十分巧妙。
东北地名听着怪,记着也费劲,东北人倒是习以为常,整合了东北地方话、满语发音等于一身的东北地名,琢磨起来有难度,却包含了东北先人对淳朴生活的感受和对美好生活的无限向往,成为东北特色之一,为天南地北的人津津乐道。
以上就是小编为您收集和整理的老东北的特色地名相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^